Literatura africana en español: Zimma, de Ismael Diadié

0

Zimma, de Ismaël Diadié, heredero y guardián del Fondo Katí, es una reflexión en clave de cuento sobre la vida y las personas.

Diadié es uno de los escritores africanos más famosos y de los más traducidos al español.

Hay que agradecerle a Gutenberg que desdijera un poco a Aristóteles y nos permitiera conocer, negro sobre blanco, la tradición oral del mundo, en la que África ocupa un lugar privilegiado. A Ismaël Diadié hay que agradecerle, como al resto de escritores africanos, que recogiera los cuentos de su tierra, Mali, para regalarnos un reencuentro con la fábula que, por casi infantil, encierra la sabiduría sencilla y limpia que con los años tergiversamos y olvidamos.

“Es uniendo tu verdad con mi verdad como, juntos, revelaremos algo más del corazón del hombre. ¿No has visto ayer el arco iris en el cielo? Lo que hace su belleza es la diversidad de sus colores.”

Ismaël Diadié, Zimma. 
Zimma es la última contribución a la literatura africana contemporánea del famoso escritor africano Ismael Diadié

Tombuctú, capital de la tinta por el Fondo Katí

Tombuctú ha sido siempre una de las ciudades más legendarias de África. El primer europeo que puso pie en ella fue René Caillé, que escribió un libro sobre su viaje desde Djenné , aunque quien más ha contribuido a construir el mito de Tombuctú ha sido Es Saheli, otro gran viajero clásico que llegó a ella tras un largo periplo desde su Granada natal. 

Fue Es Saheli el creador de uno de los grandes patrimonios de Tombuctú, Patrimonio de la Humanidad amenazado por el avance del desierto y la violencia del extremismo religioso. Me refiero a sus mezquitas con forma de termitero.

El otro gran tesoro de Tombuctú es su fondo literario, de libros y manuscritos traídos muchos de ellos desde el Toledo del siglo XV y a los que se han sumado otros, de diferentes partes del mundo y en distintos idiomas, hasta sumar más de 12.000. Tombuctú es capital de la tinta gracias, sobre todo, a la familia Kati y pese a la amenaza de los extremistas que, desde hace dos años, tomaron la ciudad y amenazaron con destruir el Fondo Katí, único en el mundo por la cantidad de títulos, la diversidad de temas, la antigüedad de los soportes y, especialmente, las anotaciones que muchos de ellos tienen en sus márgenes.

Ismaeël Diadié es el guardián actual del Fondo Katí y, junto a J. M. Coetzee, Nelson Mandela o Albert Camus, uno de los escritores africanos más famosos. Además, su producción literaria es un referente en la literatura africana actual.

“¿Por qué desear hacer del otro lo que nosotros queremos, cuando podemos aprender a amarlo como nos fue dado al conocerlo?”

Literatura africana en español

Pero ahora, es Tombuctú, Malí entero, quien llega a nosotros gracias a un delicioso trabajo de Vaso Roto Ediciones. Y lo hacen buscando un refugio en el que dejar parte de su legado cultural; no el de la biblioteca Kati, escondida y dispersa para volver a reunirse allí algún día, si no su tradición oral, llena de princesas y príncipes, de mendigos sabios, de maestros de las montañas, moralejas y reflexiones universales. Eso es Zimma, un libro de cuentos de niños para mayores, una contribución singular a la literatura africana actual y en español con la que disfrutar descubriendo la tradición oral de Mali.

La palabra que da título a este libro africano, “Zimma“, alude, según nos explica el propio Ismaël Diadié, al “Prêtre des cultes de possession” en el mundo Songhay; el curandero y depositario del saber tradicional. Dirige el baile para los espíritus; está en relación con los genios, tiene en la sociedad Songhay y Zarma de la Curva del río Níger, el rol del sacerdote en el Cristianismo.”

Si escuchar la voz templada de este escritor africano contemporáneo es un bálsamo para los sentidos y el espíritu, leer Zimma es un reencuentro con las preguntas para las que no tenemos tiempo o valor, un discurso vitalista y sencillo que construye un paréntesis de paz y equilibrio, un review a nuestra esencia de niños, en el que apetece sumergirse un rato todos los días. Abres el libro y el mundo queda en suspenso, invitándonos a la introspección y la enmienda, a pensar, en definitiva, en nuestra vida de seres humanos y no de pollos que corren descabezados y en si lo que estamos haciendo con ella es lo que queremos.

“No olvides estas palabras si algún día eres jefe: no tengas apego por nada, no te aferres más que a la justicia, para poderla administrar con equidad cuando gobiernas. Un gran jefe es el que ama a todos y no siente que depende de nada ni de nadie.”

El amor, la amistad, la soledad, el poder… Para todo hay un hueco en Zimma, la última contribución a la literatura africana en español del escritor africano contemporáneo Ismaël Diadié. Y quien así lo desee, podrá trasladar estos cuentos a su realidad y convertirlos, como en la Cenicienta, en una historia de carne y hueso.

Qué: Zimma, de Ismaël Diadié

Quién: Vaso Roto Ediciones.


El Fondo Kati: la aventura de una biblioteca iberoafricana

La pescadilla que se muerde la cola: Zimma es la excusa perfecta para recordar la historia de una de las bibliotecas más importantes del mundo y su aventura sirve de acicate para leer lo último de Ismaël Diadié. 

Ali Ben Ziyad al-Quti era un hombre sabio pero poco práctico. Porque cuando tuvo que exiliarse de la ciudad de Toledo, en 1467, hizo un equipaje a base de manuscritos. Y viajó y viajó, comprando más, por el Magreb y Oriente Próximo hasta establecerse en Malí, donde se casó con la sobrina del rey del Imperio Shongay, con quien tuvo un hijo, Mahmud Kati, que heredó su pasión literaria. Así que se dedicó a incorporar nuevos textos a la biblioteca andalusí de su padre y, por si fuera poco, escribió los suyos. “Tarik- El-Fettash”, “Crónica del viajero”, está considerado un referente historiográfico de esta parte del mundo y figura entre la colección de libros de la UNESCO, aunque los expertos coinciden en que este ejemplar del Fondo Kati es más valioso por las anotaciones de los márgenes en las que, además, se hace referencia constante a la presencia de andalusíes en esta parte del mundo.

El Fondo Kati “puede renovar el conocimiento de África y de su relación con Al Andalus”, dijo su responsable actual, el escritor y filósofo Ismaël Diadié, uno de los escritores africanos contemporáneos más famosos, durante una charla sobre Bibliotecas del Mundo organizada por el Festival El viaje y sus culturas en el Centro Cultural Conde Duque de Madrid.

Total, que la familia Kati ha llegado a 2015 con un tesoro bibliográfico sin igual entre las manos. Para el que construyeron, con ayuda española, la Biblioteca Andalusí de Tombuctú, de la que ahora han tenido que sacar los para que no sean destruidos por los extremistas religiosos de Ansar Dine (Defensores de la fe). En maletas y cofres, los textos del Fondo Kati se han dispersado para sobrevivir y, sobre todo, regresar a casa cuando sea posible, motivo por el cual Ismaël Diadié y el Gobierno de Mali han rechazado las propuestas de algunos organismos extranjeros para hacerse cargo de toda la biblioteca hasta que la amenaza pase.

Viajesdeprimera.com se financia de muchas maneras para que podamos seguir desarrollando nuestra actividad periodística. Si pinchas en los enlaces de este artículo para reservar noches de hotel o comprar productos, nos ayudas a seguir trabajando y no te saldrán más caros. La selección de alojamientos y productos la hacemos de forma independiente y siempre pensando en que tengas una experiencia de calidad. Si quieres saber más, pincha en este enlace.